— Но это ведь творческая, интеллектуальная работа, она требует гораздо более серьезных качеств, чем работа грузчиком в порту, — решил я вступиться за коллег по цеху.
Везенмайер снова долго смеялся. У меня явно появился ещё один талант — веселить его.
— В этом вопросе ты крупно ошибаешься, Юрген, в тебе говорит корпоративная солидарность и твоё образование. Ты сам поймешь это со временем, — заявил вице-консул. — Лучше скажи, что ты знаешь об оружии, которым я испытал твои морально-волевые качества?
Вопрос был довольно простой, но с подвохом. Я видел, что это пистолет-пулемёт, но не помнил, какой именно модели.
— Я впервые в жизни увидел это оружие у офицеров на входе в посольство. Я не знаю точно, как называется этот пистолет-пулемёт, — ответил я, и в некотором роде это была правда.
— Так и должно быть, Юрген. Это сравнительно недавняя разработка и выпускается ещё ограниченной серией. Министерство внутренних дел закупило небольшие партии этих новейших Бергманн-28/2 для нужд полиции, — начал рассказывать вице-консул. — Но главная проблема то не в этом!
[Очевидно: речь идёт о базовом пистолет-пулеметё MП-28], - это примечание мне очень многое объяснило.
— А в чём же? — мне стало весьма интересно. Вице-консул поерзал в кресле.
— Понимаешь, Юрген, это одна из причин в том числе, почему тебе была организована эта поездка. Информация эта обросла кучей домыслов, лжи и имеет политическую составляющую. И если правда не будет найдена — это может привести к тяжелым политическим последствиям в фатерланде, — Везенмайер окончательно меня заинтриговал, я смотрел на него, как кролик на удава. — А это сейчас совершенно неуместно!
— Что может быть такого страшного в пистолет-пулеметах, господин вице-консул?
— В них самих — совершенно ничего, кроме того, что тебя могут изрешетить в фарш за две секунды, — он улыбнулся. — Это эффективное оружие, которое давным-давно разрабатывают, усовершенствуют и серийно производят все крупные державы ещё с военных времен. А вот если предположить, что одна из таких держав ограничена кабальным договором, ей запрещено крупносерийное производство такого оружия, но внезапно выясняется, что очень крупная партия такого ограниченного к производству оружия была продана одной из нейтральных держав, которая потом совершила агрессию…
— Вы сейчас говорите про австрало-зеландцев и оружейный скандал, о котором писали некоторые газеты?
— Абсолютно верно, — горько усмехнулся Везенмайер. — Ты интересовался этим вопросом?
— Я только знаю, что якобы Рейх продал Доминиону Океания какое-то оружие, они потом захватили огромную территорию и по этому поводу будет вестись международное разбирательство. Я в детали не вникал, потому что это не моя тематика, но мне показалось это дело странным во всех отношениях, — рассказал я так, как знал.
— Сынок, чутьё тебя не обманывает, как и любого порядочного немца! Рейх не продавал это оружие, это подстава одной из разведок союзников, чтобы дестабилизировать ситуацию внутри страны. Наши агенты по всему миру пытаются это выяснить. Наш с тобой сектор работы будет здесь, в Японии. Я не могу этим заниматься напрямую, и поэтому рассчитываю на тебя. Во многом поэтому Франц и организовал тебе эту поездку сюда, — прояснил вопрос вице-консул.
— Что мне надо будет делать по этому делу? С чего начать? Я слышал про крупные месторождения минеральных ресурсов на захваченной территории, это связано напрямую? — меня самого начало удивлять моё же рвение.
— Всё верно, океанийская горно-рудная корпорация "Вейксард-Тэксари Индастриал Майнинг" планомерно оказывала давление на своё правительство, как удалось недавно выяснить представителю абвера под прикрытием в Канберре.
— Никогда о такой корпорации не слышал, — сознался я.
— Скорее всего, и не должен был слышать. Сейчас твоя главная задача — легализация и вхождение в курс текущей повестки. Пока ещё ты не готов к такой серьезной работе. Я тебе дам наметки через некоторое время, — Везенмайер заполнял мои документы, расписался и проставил печати. Потом достал визитку и всё это протянул мне.
"И что мне теперь, радоваться или плакать?" — я и сам не знал.
— Юрген, позвонишь по этому номеру, когда надёжно обустроишься. Скажешь кодовую фразу — "мне нужна консультация хорошего специалиста в посольстве по юридическим вопросам". Если увидишь меня где-либо, ни в коем случае не подходи и не показывай, что мы знакомы. Тебе ясно? — дал наставления Везенмайер.
— Да, господин вице-консул, всё предельно ясно!
— Тогда я тебя не задерживаю, сынок, иди. Если кто-то из секретарей вдруг спросит, почему ты задержался так надолго, скажи, что я очень придирчив, задавал дурацкие вопросы и долго проверял документы, — сказал он, пожимая мне руку.
— Всё ясно, до свидания, — я забрал документы и папку, потом забрал свои вещички и чемодан, ещё раз кивнул вице-консулу и покинул кабинет.
Я ещё немного постоял в коридоре, обдумывая пережитое. Было ощущение легкого мандража и приключения. Мне это начинало нравится. Я неспешно спустился по лестнице, и увидел, что Ильзе Ланге подняла голову и несколько секунд изучающе смотрела на меня. Рядом с ней была брюнетка, которая приносила чай. Я им как можно более приветливо улыбнулся и кивнул, открыл дверь и вышел из здания.
Пройдя мимо скучающих офицеров охраны, я ещё раз рассмотрел оружие — как же я сразу не узнал МП-28? Он немного отличался цветом и формой приклада, но характерное расположение магазина было там, где надо.
Я решил пройти дальше и немного задержаться у одной из скамеек с противоположной от входа в здание стороны фонтана. Когда я через минуту поставил чемодан, надевал и поправлял шляпу, выплыло сообщение:
{Задание выполнено: Посетить посольство Германского Рейха в Токио.
Получена награда — 90 ОИ, 70 ОР. Получена награда, бонус — 12 ОИ. Получена награда, бонус — 200 расчётных кредитов. Доступны для использования свободные очки — [10].
Повышение социального уровня — второй, списано 100 ОР.}
"Вот это уже вдохновляет. Интересно, что это ещё за расчётные кредиты? Это мне так бабулесики начисляют за труды?" — я полез в бумажник, но количество денег не изменилось. Я был немного обескуражен, присел на скамейку и только хотел зайти в меню и раскидать очки по навыкам, как услышал шум резко подъезжающей машины и звук торможения.
Я обернулся к воротам и увидел, как из черной машины представительского класса быстро выходят два бандитоподобных мордоворота в черных костюмах и шляпах. Судя по ним, они явно были вооружены — под костюмами угадывалось скрытое оружие. Один из них сразу же широко раскрыл калитку, второй — открыл дверь машины и подал руку некой даме. Я на несколько секунд отвернул голову в другую сторону, потому что мне показалось, что я слышу какой-то сильный шум за фонтаном, и когда обратно повернул голову, моему удивлению снова не было предела.
Один из охранников быстро шёл немного спереди, второй — держал дистанцию сзади, а посередине шла на каблуках очень красивая и богато одетая дама лет тридцатипяти, с надменным выражением прекрасного лица, в легком плаще пурпурного цвета с золотым шитьём, в перчатках и берете такого же цвета, с дорогой черной сумочкой в руках, но главное было не в этом. Я не мог понять, что меня в ней потрясло, пока она не поравнялась со мной и так же быстро не прошла, даже не удостоив меня взглядом.
Сначала я подумал, что она обычная нэкоженщина, или скорее девушка, но черты лица были абсолютно европейскими и я бы даже сказал, славянскими. Её ушки не были кошачьими, они были лисьими. Это я понял, когда они прошли мимо и я увидел огромный и роскошный лисий хвост, которым она надменно помахивала. Её охранники-мордовороты были обычными людьми, примерно с такими же типажами лица, как у их хозяйки.
"Вот так дела. Кто же она такая, эта барышня? Что это за новый тип людей с лисьими хвостами?", — я с восхищением смотрел ей вслед пару секунд, пока она не скрылась из виду.